就目前的英語口譯筆譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)火熱程度就可以看出,英語口譯筆譯培訓(xùn)需求量比較大,但是英語口譯筆譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)眾多,魚龍混雜,收費差別也較大,那么,我們在選擇英語口譯筆譯培訓(xùn)的時候應(yīng)該注意哪些問題呢?如何才能夠找到一家適合自己的好的英語口譯筆譯培訓(xùn)呢?
英語和漢語兩種語言由于文化、思維和發(fā)展環(huán)境的差異形成了各自鮮明的特點。因此,要想順利完成英語翻譯,就必須掌握兩種語言的特點,并通過比較找出異同,從而更好地指導(dǎo)英語翻譯工作。通過探討兩種語言的差異,尋找英語翻譯的方法以及特點。
先簡單介紹下自己吧,小名哪吒,在這個論壇也算老人了,依稀記得剛注冊的時候還是大二,那時候翻碩幾乎沒人知道,轉(zhuǎn)眼三年過去了,如今的翻碩已經(jīng)相當(dāng)火了,國家線飆到最高350,競爭非常激烈。今年南開大學(xué)復(fù)試分?jǐn)?shù)線不高,筆譯355,口譯360,筆譯刷五人,招25人,口譯刷15人,除推免外招28人,很多初試不高的同學(xué)都成...
【英語口譯筆譯考試要求】各級別口譯考試均設(shè)《口譯綜合能力》和《口譯實務(wù)》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務(wù)》科目分設(shè)“交替?zhèn)髯g”和“同聲傳譯”2個專業(yè)類別。報名參加二級口譯考試的人員,可根據(jù)本人情況,選擇《口譯實務(wù)》科目相應(yīng)類別的考試。