介詞的分類:
簡(jiǎn)單介詞:about(關(guān)于,在……附近), above, across, after, against, along, among, around, at, before, behind, below, beside(在……旁邊), besides(另外;除了……還有), between, but, by, down, during, except, for, from, in, like, near, of, off, on, over, past(超過), round(=around), since(從……以來,從……以后), through(穿過;通過……方法), till, to, towards, under, until, up, with
復(fù)合介詞:from+among/behind/under(從……之中/后面/下面), inside, into, out of, outside, throughout(遍及,貫穿), upon, until , after, within, without
短語介詞:according to, ahead of(提前), but for(要不是……), because of, except for(除了……以外), in front of, instead of, on account of(因?yàn)?, owing to(由于……), in place of(代替,交換), in accordance with(根據(jù)……)
分詞介詞:concerning(關(guān)于……), including(包含……,包括……), regarding(關(guān)于……), respecting(關(guān)于……), excepting(除了……之外), following(在……以后)
易混淆介詞的用法比較:
1:in,on, at在表示時(shí)間上的區(qū)別
(1):in:表示“在一段時(shí)間之內(nèi)”,常與“上午,下午,晚上,年,月,日,周,世紀(jì),春,夏,秋,冬”等連用。如:in the morning, in April, in two weeks, in one month, in a year, in 2012, in summer等;
(2):on:指“具體的某一天”,是某個(gè)確指的日子,常與“星期天,星期一上午,3月8日”等連用。如:on Sunday, on Friday afternoon, on May 3, on a spring day, on Christmas day, on one’s birthday, on a hot day等;
(3):at:表示一個(gè)時(shí)間點(diǎn),指“一點(diǎn)時(shí)間”,在這種意義上同in相反,如:at five o’clock, at noon, at night, at midnight, at Christmas, at the Spring Festival等。
2:after和in在表示時(shí)間上的區(qū)別:
after和in均可表示“一段時(shí)間之后”,但有區(qū)別。
after常用于過去時(shí)態(tài)的句子中,表示“過去的一段時(shí)間之后”,如:after three years:三年之后;after也可同將來時(shí)連用,但只能表示“在將來的某一時(shí)間點(diǎn)之后”,如:after ten o’clock:10點(diǎn)鐘以后。
in與將來時(shí)連用,表示“在將來的一段時(shí)間之后”,如:in five days:五天后;in與過去時(shí)連用,表示“在……之內(nèi)”,如:in five days:在五天之內(nèi)。
3:above, over, below和under在表示位置上的區(qū)別:
Over和under表示“垂直的上下關(guān)系”;而above和below表示“位置高于或低于”,不表示垂直關(guān)系。
4:before和in front of在表示地點(diǎn)上的區(qū)別:
before表示“與……面對(duì)面”或“在某人跟前”;而in front of表示“在……前面”。
5:after和behind在表示地點(diǎn)上的區(qū)別
after表示先后次序,意為“跟在……人或物的后面”;behind表示位置,意為“在某物的后面”。
6:next to和against在表示地點(diǎn)上的區(qū)別:
next to表示“緊靠在……的旁邊”;而against表示“靠著”,“頂著”。
7:from和off在表示地點(diǎn)上的區(qū)別:
兩者都表示“離開”,但如果把事物是做一點(diǎn),則用“from”;如果視作一條線或一個(gè)面。則用“off”,例如:
It is ten miles from the factory.
Keep off the grass.